TÜRKÇE OKUNUŞ |
64. ḳul efegayra-llâhi te'mürûnnî a`büdü eyyühe-lcâhilûn. |
DİYANET VAKFI |
64. De ki: Ey cahiller! Bana Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz? |
DİYANET İŞLERİ |
64. De ki: "Ey cahiller! Bana, Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emredersiniz?" |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
64. De ki: "Ey cahiller! Şimdi bana o Allah'tan başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz?" |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
64. De ki: Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz bana a bilgisizler. |
ALİ BULAÇ |
64. De ki: "Ey cahiller, bana Allah'ın dışında bir başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz?" |
SÜLEYMAN ATEŞ |
64. De ki: "Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi bana emrediyorsunuz ey cahiller?" |
GÜLTEKİN ONAN |
64. De ki: "Ey cahiller, bana Tanrı'nın dışında bir başkasına mı kulluk etmemi buyuruyorsunuz?" |
SUAT YILDIRIM |
64. Sen de ki: “Ey cahil topluluk! Böyle iken, siz ne cesaretle benden Allah'tan başkasına ibadet etmemi istiyorsunuz? |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.