KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَأَنْتُمْ veentum ve siz  
سَامِدُونَ sāmidūne baş kaldırıyorsunuz س م د
TÜRKÇE OKUNUŞ
61. veentüm sâmidûn.
DİYANET VAKFI
61. Ve siz gaflet içinde oyalanmaktasınız!
DİYANET İŞLERİ
61. Habersiz oyalanmaktasınız.
ELMALILI HAMDI YAZIR
61. Ve siz mi kafa tutuyorsunuz ey gafiller?
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
61. Ve siz oyalanıyorsunuz, gaflet ediyorsunuz.
ALİ BULAÇ
61. Ve şuursuzca baş kaldırıyorsunuz.
SÜLEYMAN ATEŞ
61. Ve siz baş kaldırıyorsunuz?
GÜLTEKİN ONAN
61. Ve şuursuzca baş kaldırıyorsunuz.
SUAT YILDIRIM
61. Şimdi siz bu söze mi şaşırıyorsunuz? Hep gülüyorsunuz, ama ağlamıyorsunuz. Üstelik kafa tutuyor, oyalanıyorsunuz. Haydi artık (bırakın bu gafleti de) Allah'a secde ve ibadet edin!