TÜRKÇE OKUNUŞ |
60. velev neşâü lece`alnâ minküm melâiketen fi-l'arḍi yaḫlüfûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
60. Eğer dileseydik, içinizden, yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaratırdık.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
60. Eğer dileseydik, size bedel yeryüzünde sizin yerinizi tutacak melekler var ederdik.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
60. Eğer biz dileseydik, sizden yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaratırdık.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
60. Ve dileseydik yeryüzüne melekler getirirdik, sizin yerinize onları geçirirdik.
|
|
ALİ BULAÇ |
60. Eğer Biz dilemiş olsaydık, elbette sizden melekler kılardık; yeryüzünde (size) halef (yerinize geçenler) olurlardı.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
60. Eğer dileseydik, sizden şu dünyada yerinize geçen melekler yapardık.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
60. Eğer biz dilemiş olsaydık, elbette sizden melekler kılardık; yeryüzünde (size) halef (yerinize geçenler) olurlardı.
|
|
SUAT YILDIRIM |
60. Hayır, o bir tanrı değil, nimetimize mazhar ettiğimiz ve İsrailoğulları için bir örnek yaptığımız bir has kulumuzdu. Şayet yapmak isteseydik, sizin yerinize geçmek üzere melekler yaratırdık. Ama bu, Allah'ın hikmetine aykırıdır.
|
|