KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَقَالَ ve ḳāle ve dedi ki ق و ل
رَبُّكُمُ rabbukumu Rabbiniz ر ب ب
ادْعُونِي d’ǔnī bana du’a edin د ع و
أَسْتَجِبْ estecib kabul edeyim ج و ب
لَكُمْ lekum sizden  
إِنَّ inne şüphesiz  
الَّذِينَ elleƶīne kimseler  
يَسْتَكْبِرُونَ yestekbirūne büyüklenenler ك ب ر
عَنْ ǎn  
عِبَادَتِي ǐbādetī bana kulluk etmeğe ع ب د
سَيَدْخُلُونَ seyedḣulūne gireceklerdir د خ ل
جَهَنَّمَ cehenneme cehenneme  
دَاخِرِينَ dāḣirīne aşağılık olarak د خ ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
60. veḳâle rabbükümü-d`ûnî estecib leküm. inne-lleẕîne yestekbirûne `an `ibâdetî seyedḫulûne cehenneme dâḫirîn.
DİYANET VAKFI
60. Rabbiniz şöyle buyurdu: Bana dua edin, kabul edeyim. Çünkü bana ibadeti bırakıp büyüklük taslayanlar aşağılanarak cehenneme gireceklerdir.
DİYANET İŞLERİ
60. Rabbiniz: "Bana dua edin ki duanıza icabet edeyim. Bana kulluk etmeyi büyüklüklerine yediremeyenler alçalmış olarak cehenneme gireceklerdir" buyurmuştur.
ELMALILI HAMDI YAZIR
60. Halbuki Rabbiniz: "Bana yalvarın, dua edin ki size karşılık vereyim. Çünkü bana ibadet etmekten kibirlenip yüz çevirenler yarın horlanmış olarak cehenneme gireceklerdir." buyurdu.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
60. Ve Rabbiniz dedi ki: Çağırın beni, icabet edeyim size; şüphe yok ki bana kulluk etmekten, ululuk satarak çekinenler, aşağılık bir halde cehenneme gireceklerdir.
ALİ BULAÇ
60. Rabbiniz dedi ki: "Bana dua edin, size icabet edeyim. Doğrusu Bana ibadet etmekten büyüklenen (müstekbir)ler; cehenneme boyun bükmüş kimseler olarak gireceklerdir.
SÜLEYMAN ATEŞ
60. Rabbiniz buyurdu ki: "Bana du'a edin, du'anızı kabul edeyim. Bana kulluk etmeğe tenezzül etmeyenler, aşağılık olarak cehenneme gireceklerdir."
GÜLTEKİN ONAN
60. Rabbiniz dedi ki: "Bana dua edin, size icabet edeyim. Doğrusu bana ibadet etmekten büyüklenenler; cehenneme boyun bükmüş kimseler olarak gireceklerdir.
SUAT YILDIRIM
60. Rabbiniz buyurdu ki: “Bana dua edin ki size karşılık vereyim.Zira Bana ibadet, yani dua etmeyi kibirlerine yediremeyenler, zelil ve rezil olarak cehenneme gireceklerdir.” {KM, Yeremya 33,3; Matta 7,7; Markos 11,24}