KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
أَلَمْ elem  
تَرَ tera görmedin mi? ر ا ي
كَيْفَ keyfe ne ك ي ف
فَعَلَ feǎle yaptı ف ع ل
رَبُّكَ rabbuke Rabbin ر ب ب
بِعَادٍ biǎādin ’Ad’e ع و د
TÜRKÇE OKUNUŞ
6. elem tera keyfe fe`ale rabbüke bi`âd.
DİYANET VAKFI
6. Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine?
DİYANET İŞLERİ
-6-7-8-. Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi?
ELMALILI HAMDI YAZIR
6. Görmedin mi Rabbin ne yaptı Âd kavmine?
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
6. Görmedin mi Rabbin neler yaptı Âd'a?
ALİ BULAÇ
6. Rabbinin Ad (kavmin)e ne yaptığını görmedin mi?
SÜLEYMAN ATEŞ
6. Görmedin mi Rabbin ne yaptı 'Ad(kavmin)e?
GÜLTEKİN ONAN
6. Rabbinin Ad (kavmin)e ne yaptığını görmedin mi?
SUAT YILDIRIM
-6-7-8-9-10-. Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. (69,6-10; 7,71-72; 41,15;53,50)Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine (7,73-79; 11,61-68; 26, 141-158)Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun'a, (7,103-141; 11,96-99; 43,46-56)Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?