KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
سَنُقْرِئُكَ senuḳriuke sana okutacağız ق ر ا
فَلَا felā  
تَنْسَىٰ tensā unutmayacaksın ن س ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
6. senuḳriüke felâ tensâ.
DİYANET VAKFI
6. Sana (Kur an'ı) okutacağız; sen hiç unutmayacaksın.
DİYANET İŞLERİ
6. Sana Kuran'ı Biz okutacağız ve asla unutmayacaksın;
ELMALILI HAMDI YAZIR
6. Bundan böyle sana Kur'ân'ı okutacağız da unutmayacaksın.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
6. Seni okutacağız da unutmayacaksın.
ALİ BULAÇ
6. Sana okutacağız, sen de unutmayacaksın.
SÜLEYMAN ATEŞ
6. Sana (Kur'an'ı), okutacağız, unutmayacaksın.
GÜLTEKİN ONAN
6. Sana okutacağız, sen de unutmayacaksın.
SUAT YILDIRIM
-6-7-. Bundan böyle sana Kur'ân okutacağız da sen unutmayacaksın. Ancak Allah’ın dilediği müstesna. Çünkü O, size göre açık ve net olanı da, gizli olanı da pek iyi bilir.