KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَإِذَا ve iƶā ve zaman  
الْبِحَارُ l-biHāru denizler ب ح ر
سُجِّرَتْ succirat kaynatıldığı س ج ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
6. veiẕe-lbiḥâru süccirat.
DİYANET VAKFI
6. Denizler kaynatıldığında,
DİYANET İŞLERİ
6. Denizler kaynaştırıldığı zaman;
ELMALILI HAMDI YAZIR
6. Denizler ateşlendiğinde (suları çekilip, volkanlar halinde ateş püskürdüğünde),
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
6. Ve denizler, coşup kabarınca.
ALİ BULAÇ
6. Denizler, tutuşturulduğu zaman,
SÜLEYMAN ATEŞ
6. Denizler kaynatıldığı zaman,
GÜLTEKİN ONAN
6. Denizler tutuşturulduğu zaman,
SUAT YILDIRIM
6. Denizler ateşlenip kaynatıldığı zaman,