TÜRKÇE OKUNUŞ |
6. yes'elü eyyâne yevmü-lḳiyâmeh. |
DİYANET VAKFI |
6. "Kıyamet günü ne zamanmış?" diye sorar. |
DİYANET İŞLERİ |
-5-6-. Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
5. Fakat insan günahı devam ettirmek ister. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
5. Hayır, insan, ilerde olanı yalanlamak ister. |
ALİ BULAÇ |
5. Ancak insan, önündeki (sonsuz geleceği)ni de 'fücurla sürdürmek ister.' |
SÜLEYMAN ATEŞ |
5. Fakat insan, devamlı suç işleyerek ilerisini berbadetmek ister. |
GÜLTEKİN ONAN |
5. Ancak insan, gelecekte de (emameh) suç işlemek / fücura devam etsin ister'. (Çeşitli şekillerde çevrilen bir ayet...) |
SUAT YILDIRIM |
5. Fakat insan suç işleyip durmak için önündeki kıyameti inkâr etmek ister de, |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.