KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَلَمْ felem fakat  
يَزِدْهُمْ yezidhum onların artırmadı ز ي د
دُعَائِي duǎāī benim da’vetim د ع و
إِلَّا illā başka bir şey  
فِرَارًا firāran kaçışlarından ف ر ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
6. felem yezidhüm dü`âî illâ firârâ.
DİYANET VAKFI
6. Fakat benim davetim, ancak kaçmalarını arttırdı.
DİYANET İŞLERİ
6. "Fakat benim çağırmam, sadece benden uzaklıklarını artırdı."
ELMALILI HAMDI YAZIR
6. "Fakat benim çağırmam, onların sadece kaçmalarını artırdı."
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
6. Benim çağırmam, ancak onların kaçmasını arttırdı.
ALİ BULAÇ
6. "Fakat davet etmem, bir kaçıştan başkasını arttırmadı."
SÜLEYMAN ATEŞ
6. Benim da'vetim, onlara kaçışlarını artırmaktan başka bir katkıda bulunmadı.
GÜLTEKİN ONAN
6. "Fakat davet etmem, bir kaçıştan başkasını arttırmadı."
SUAT YILDIRIM
6. “Ya Rabbî, dedi Nûh, ben milletimi gece gündüz dine dâvet ettim. Ama benim dâvetim, onların sadece daha çok uzaklaşmalarına yol açtı.”