KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَالنَّجْمُ ve nnecmu necm bitkiler-yıldızlar ن ج م
وَالشَّجَرُ ve şşeceru ve ağaçlar ش ج ر
يَسْجُدَانِ yescudāni secde etmektedirler س ج د
TÜRKÇE OKUNUŞ
6. vennecmü veşşeceru yescüdân.
DİYANET VAKFI
6. Bitkiler ve ağaçlar secde ederler.
DİYANET İŞLERİ
6. Bitkiler ve ağaçlar O'nun buyruğuna boyun eğerler.
ELMALILI HAMDI YAZIR
6. Bitkiler ve ağaçlar secde etmektedirler.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
6. Ve gövdesiz bitki ve gövdeli ağaç secde eder.
ALİ BULAÇ
6. Bitki ve ağaç (O'na) secde etmektedirler.
SÜLEYMAN ATEŞ
6. Necm (bitkiler, yıldızlar) ve ağaçlar (Allah'a) secde etmektedirler.
GÜLTEKİN ONAN
6. Bitki ve ağaç (O'na) secde etmektedirler.
SUAT YILDIRIM
6. Yıldızlar ve bitkiler hep secdededirler. (22,18)