TÜRKÇE OKUNUŞ |
6. ẕâlike `âlimü-lgaybi veşşehâdeti-l`azîzü-rraḥîm. |
DİYANET VAKFI |
6. İşte, görülmeyeni de görüleni de bilen, mutlak galip ve merhamet sahibi O'dur. |
DİYANET İŞLERİ |
6. O, görülmeyeni de görüleni de bilendir, güçlüdür, merhametlidir. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
6. İşte görüleni de görülmeyeni de bilen, her şeye gücü yeten, çok merhametli olan O'dur. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
6. İşte budur gizliyi de bilen, açıktakini de bilen üstün ve hüküm ve hikmet sahibi mabut. |
ALİ BULAÇ |
6. İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O'dur. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
6. İşte görünmeyeni de, görüneni de bilen, güçlü ve esirgeyici olan O'dur. |
GÜLTEKİN ONAN |
6. İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O'dur. |
SUAT YILDIRIM |
6. İşte gaybı ve şehadeti, görünmeyen ve görünen âlemleri bilen, mutlak galebe ve kudret, mutlak rahmet sahibi O'dur. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.