KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يَتَوَارَىٰ yetevārā gizlenir و ر ي
مِنَ mine  
الْقَوْمِ l-ḳavmi kavminden ق و م
مِنْ min dolayı  
سُوءِ sūi kötülüğünden س و ا
مَا  
بُشِّرَ buşşira verilen müjdenin ب ش ر
بِهِ bihi ona  
أَيُمْسِكُهُ eyumsikuhu onu tutsun mu? م س ك
عَلَىٰ ǎlā  
هُونٍ hūnin hakaretle ه و ن
أَمْ em yoksa  
يَدُسُّهُ yedussuhu onu gömsün mü? د س س
فِي  
التُّرَابِ t-turābi toprağa ت ر ب
أَلَا elā bak  
سَاءَ sāe ne kötü س و ا
مَا  
يَحْكُمُونَ yeHkumūne hüküm veriyorlar ح ك م
TÜRKÇE OKUNUŞ
59. yetevârâ mine-lḳavmi min sûi mâ büşşira bih. eyümsikühû `alâ hûnin em yedüssühû fi-ttürâb. elâ sâe mâ yaḥkümûn.
DİYANET VAKFI
59. Kendisine verilen müjdenin kötülüğünden dolayı kavminden gizlenir. Onu, aşağılık duygusu içinde yanında mı tutsun, yoksa toprağa mı gömsün! Bakın ki, verdikleri hüküm ne kadar kötüdür!
DİYANET İŞLERİ
59. Kendisine verilen kötü müjde yüzünden, halktan gizlenmeye çalışır; onu utana utana tutsun mu, yoksa toprağa mı gömsün? Ne kötü hükmediyorlar!
ELMALILI HAMDI YAZIR
59. Kendisine verilen müjdenin kötülüğü, dolayısıyla kavminden gizlenir. Şimdi acaba o çocuğu zillet ve horluğa katlanarak saklayacak mı? Yoksa toprağa mı gömecek? Dikkat edin verdikleri hüküm ne kötüdür!
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
59. Müjdelendiği kötü şey yüzünden, kavminden gizlenir; onu horlukla yaşatacak mı, yoksa toprağa mı gömecek, buna dalar. Bilin ki hükmettikleri şey, ne de kötüdür.
ALİ BULAÇ
59. Kendisine verilen müjdenin kötülüğünden dolayı topluluktan gizlenir; onu aşağılanarak tutacak mı, yoksa toprağa gömecek mi? Bak, verdikleri hüküm ne kötüdür?
SÜLEYMAN ATEŞ
59. Kendisine verilen müjdenin kötülüğünden dolayı kavminden gizlenir. (Şimdi ne yapsın) onu, hakaretle tutsun mu yoksa onu toprağa mı gömsün! Bak, ne kötü hüküm veriyorlar!
GÜLTEKİN ONAN
59. Kendisine verilen müjdenin kötülüğünden dolayı topluluktan gizlenir; onu aşağılanarak tutacak mı, yoksa toprağa gömecek mi? Bak, verdikleri hüküm ne kötüdür?
SUAT YILDIRIM
59. Müjdelendiği bu kötü haberin etkisiyle utanıp eşinden dostundan saklanmaya çalışır.Şimdi ne yapsın:Hor, hakir, itilip kakılan bir bela olarak onu hayatta mı bıraksın, yoksa toprağa mı gömsün, ne yapsın? diye kara kara düşünür!Dikkat ediniz, ne fena hükümlerdi verdikleri bu hükümler!