TÜRKÇE OKUNUŞ |
57. ev teḳûle lev enne-llâhe hedânî leküntü mine-lmütteḳîn. |
DİYANET VAKFI |
57. Yahut şöyle diyecektir:" Allah bana hidayet verseydi, elbette sakınanlardan olurdum". |
DİYANET İŞLERİ |
57. Veya, "Allah beni doğru yola eriştirseydi sakınanlardan olurdum" diyeceği, yahut, azabı gördüğünde: "Keşke benim için dönüş imkanı bulunsa da iyilerden olsam" diyeceği günden sakının. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
57. Yahut şöyle diyecektir: "Allah bana doğru yolu gösterseydi, her halde ben müttakilerden olurdum." |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
57. Yahut Allah beni doğru yola sevketseydi elbette çekinenlerden olurdum dediği. |
ALİ BULAÇ |
57. Veya: "Gerçekten Allah bana hidayet verseydi, elbette muttakilerden olurdum" diyeceği, |
SÜLEYMAN ATEŞ |
57. Yahut şöyle demesinden: "Allah bana hidayet etseydi, elbet ben de (Allah'ın azabından) korunanlardan olurdum." |
GÜLTEKİN ONAN |
57. Veya: "Gerçekten Tanrı bana hidayet verseydi, elbette muttakilerden olurdum" diyeceği, |
SUAT YILDIRIM |
57. Yahut: “Allah bana hidâyet verseydi, ben de Allah'a karşı gelmekten sakınanlardan olurdum.” |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.