TÜRKÇE OKUNUŞ |
56. veeḳîmu-ṣṣalâte veâtü-zzekâte veeṭî`ü-rrasûle le`alleküm türḥamûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
56. Namazı kılın; zekatı verin; Peygamber'e itaat edin ki merhamet göresiniz.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
56. Namaz kılın, zekat verin, Peygambere itaat edin ki size merhamet edilsin.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
56. Hem namazı kılın, zekatı verin ve peygambere itaat edin ki rahmete eresiniz.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
56. Ve namaz kılın, zekat verin ve Peygambere itaat edin de acınmışlardan olun.
|
|
ALİ BULAÇ |
56. Dosdoğru namazı kılın, zekatı verin ve elçiye itaat edin. Umulur ki, rahmete kavuşturulmuş olursunuz.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
56. Namazı kılın, zekatı verin, Elçiye ita'at edin ki size acınsın.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
56. Dosdoğru namazı kılın, zekatı verin ve elçiye itaat edin. Umulur ki, rahmete kavuşturulmuş olursunuz.
|
|
SUAT YILDIRIM |
56. Öyleyse ey müminler, siz namazı hakkıyla ifa etmeye devam edin, zekâtı verin,Peygambere itaat edin ki merhamete nail olasınız!
|
|