KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَيَجْعَلُونَ ve yec’ǎlūne ve ayırıyorlar ج ع ل
لِمَا limā şeylere  
لَا  
يَعْلَمُونَ yeǎ’lemūne bilmedikleri ع ل م
نَصِيبًا neSīben bir pay ن ص ب
مِمَّا mimmā  
رَزَقْنَاهُمْ razeḳnāhum verdiğimiz rızıktan ر ز ق
تَاللَّهِ tāllehi Allah’a andolsun ki  
لَتُسْأَلُنَّ letuselunne siz mutlaka sorulacaksınız س ا ل
عَمَّا ǎmmā şeylerden  
كُنْتُمْ kuntum olduğunuz ك و ن
تَفْتَرُونَ tefterūne uyduruyorlar ف ر ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
56. veyec`alûne limâ lâ ya`lemûne neṣîbem mimmâ razaḳnâhüm. tellâhi letüs'elünne `ammâ küntüm tefterûn.
DİYANET VAKFI
56. Bir de kendilerine rızık olarak verdiklerimizden, mahiyetini bilmedikleri şeylere (putlara) pay ayırıyorlar. Allah'a andolsun ki, iftira etmekte olduğunuz şeylerden mutlaka sorguya çekileceksiniz!
DİYANET İŞLERİ
56. Kendilerine verdiğimiz rızıktan, onların ne olduğunu bilmeyen putlara pay ayırırlar. Allah'a and olsun ki, uydurup durduğunuz şeylerden elbette sorguya çekileceksiniz.
ELMALILI HAMDI YAZIR
56. Bir de müşrikler kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden tutuyorlar mahiyetini bilmedikleri şeylere (putlara) pay ayırıyorlar. Allah'a andolsun ki, siz bu yaptığınız iftiralardan mutlaka hesaba çekileceksiniz.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
56. Kendilerini rızıklandırdığımız şeylerden, mahiyetlerini bilmedikleri putlara bir hisse ayırırlar; andolsun Allah'a ki iftira ettikleri şeyler yüzünden sorguya çekilecek onlar.
ALİ BULAÇ
56. Kendilerine rızık olarak verdiklerimizden, hiçbir şey bilmeyenlere paylar ayırıyorlar. Andolsun Allah'a karşı düzmekte olduklarınızdan dolayı mutlaka sorguya çekileceksiniz.
SÜLEYMAN ATEŞ
56. Kendilerine verdiğimiz rızıktan, (hiçbir şey) bilmeyen(tanrı)lar(ın)a pay ayırıyorlar. Allah'a andolsun ki siz, bu uydurduğunuz şeylerden mutlaka sorulacaksınız.
GÜLTEKİN ONAN
56. Kendilerine rızık olarak verdiklerimizden, hiç bir şey bilmeyenlere paylar ayırıyorlar. Andolsun Tanrı'ya karşı düzmekte olduklarınızdan dolayı mutlaka sorguya çekileceksiniz.
SUAT YILDIRIM
56. Bir de kendilerine nasib ettiğimiz nimetlerimizden, tutuyor gerçek yüzünü kendilerinin de bilmedikleri o bilinçsiz putlara pay ayırıyorlar.Allah hakkı için, uydurduğunuz bu iftiraların mutlaka hesabı sorulacaktır! (6,136)