KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
كَلَّا kellā hayır  
إِنَّهُ innehu muhakkak o  
تَذْكِرَةٌ teƶkiratun bir ikazdır ذ ك ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
54. kellâ innehû teẕkirah.
DİYANET VAKFI
54. Asla (düşündükleri gibi değil)! Bilsinler ki bu, gerçekten bir ikazdır!
DİYANET İŞLERİ
54. Hayır; şüphesiz bu Kuran bir öğüttür.
ELMALILI HAMDI YAZIR
54. Hayır, hayır, O kur'ân kuşkusuz bir öğüttür.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
54. Gerçekten de Kur'an, bir öğüttür.
ALİ BULAÇ
54. Gerçek (şu ki), o (Kur'an,) elbette bir öğüttür.
SÜLEYMAN ATEŞ
54. Hayır (iyi bilsinler ki) o (Kur'an) bir ikazdır.
GÜLTEKİN ONAN
54. Gerçek (şu ki), o (Kuran,) elbette bir öğüttür.
SUAT YILDIRIM
54. Hayır! Gerçekten bu bir öğüttür, bir uyarıdır.