KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَغَشَّاهَا feğaşşāhā sardırttı onlara غ ش و
مَا  
غَشَّىٰ ğaşşā sardırdığını غ ش و
TÜRKÇE OKUNUŞ
54. fegaşşâhâ mâ gaşşâ.
DİYANET VAKFI
54. Onların başına getireceğini getirdi!
DİYANET İŞLERİ
54. Lut milletinin kasabalarını yere batıran, onları gömdükçe gömen O'dur.
ELMALILI HAMDI YAZIR
54. Onları neler kapladı neler!
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
54. Derken o şehirleri, örten örttü gitti.
ALİ BULAÇ
54. Böylece ona (o toplumun başına) sardırdığını sardırdı.
SÜLEYMAN ATEŞ
54. Onların üstüne neler çöktü, neler!
GÜLTEKİN ONAN
54. Böylece ona (o toplumun başına) sardırdığını sardırdı.
SUAT YILDIRIM
-45-46-47-48-49-50-51-52-53-54-. Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O'na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O’na aittir. Müşriklerin taptığı Şi’râ yıldızının Rabbi de O’dur. Önceki Âd milletini yok eden de O’dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O’dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler! (86,6-7; 69,6-7; 26,73)