KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
كَلَّا kellā hayır  
بَلْ bel bilakis  
لَا  
يَخَافُونَ yeḣāfūne onlar korkmuyorlar خ و ف
الْاخِرَةَ l-āḣirate ahiretten ا خ ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
53. kellâ. bel lâ yeḫâfûne-l'âḫirah.
DİYANET VAKFI
53. Hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.
DİYANET İŞLERİ
53. Hayır; daha doğrusu ahiretten korkmazlar.
ELMALILI HAMDI YAZIR
53. Yok, yok onlar ahiretten korkmuyorlar.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
53. Hayır, öyle değil, onlar, ahiretten korkmazlar.
ALİ BULAÇ
53. Hayır; onlar şüphesiz ahiretten korkmuyorlar.
SÜLEYMAN ATEŞ
53. Yok yok onlar ahiretten korkmuyorlar.
GÜLTEKİN ONAN
53. Hayır; onlar şüphesiz ahiretten korkmuyorlar.
SUAT YILDIRIM
53. Hayır! onlar aslında âhiret endişesi taşımazlar.