KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
بَلْ bel hayır  
يُرِيدُ yurīdu istiyor ر و د
كُلُّ kullu her ك ل ل
امْرِئٍ mriin kişi م ر ا
مِنْهُمْ minhum onlardan  
أَنْ en  
يُؤْتَىٰ yutā kendisine verilmesini ا ت ي
صُحُفًا SuHufen sahifeler ص ح ف
مُنَشَّرَةً muneşşeraten açılan ن ش ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
52. bel yürîdü küllü-mriim minhüm ey yü'tâ ṣuḥufem müneşşerah.
DİYANET VAKFI
52. Daha doğrusu onlardan her biri, kendisine, (önünde) açılmış sahifeler (ilahi vahiy) verilmesini istiyor.
DİYANET İŞLERİ
52. Hayır; her biri önüne açılıvermiş sahifeler verilmesini ister.
ELMALILI HAMDI YAZIR
52. Hayır, onlardan her kişi kendisine açılmış sayfalar verilmesini istiyor.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
52. Hayır, onların herbiri, ister ki apaçık sahifeler verilsin onlara.
ALİ BULAÇ
52. Hayır; her biri, kendisine açılmış sahifelerin verilmesini ister.
SÜLEYMAN ATEŞ
52. Hayır, onlardan her kişi kendisine açılan sahifeler verilmesini istiyor.
GÜLTEKİN ONAN
52. Hayır; her biri, kendisine açılmış sahifelerin verilmesini ister.
SUAT YILDIRIM
52. Bu beyler, bu öğütle yetinmeyip üstelik her biri kendisine mahsus özel kitap, özel ferman isterler!