KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَاجْتَبَاهُ fectebāhu onun du’asını kabul etti ج ب ي
رَبُّهُ rabbuhu Rabbi ر ب ب
فَجَعَلَهُ fe ceǎlehu ve onu yaptı ج ع ل
مِنَ mine -den  
الصَّالِحِينَ S-SāliHīne salihler- ص ل ح
TÜRKÇE OKUNUŞ
50. fectebâhü rabbühû fece`alehû mine-ṣṣâliḥîn.
DİYANET VAKFI
50. Fakat ardından, Rabbi onu seçti (vahiy verdi) ve onu salihlerden kıldı.
DİYANET İŞLERİ
-50-51-. Rabbi onu seçip iyilerden kıldı. Doğrusu inkar edenler, Kuran'ı dinlediklerinde nerdeyse seni gözleriyle yıkıp devireceklerdi. "O delidir" diyorlardı.
ELMALILI HAMDI YAZIR
50. Fakat Rabbi onu seçti de iyilerden kıldı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
50. Derken Rabbi, onu seçti de temiz kişilerden kıldı.
ALİ BULAÇ
50. Fakat Rabbi onu seçti ve onu salih olanlardan kıldı.
SÜLEYMAN ATEŞ
50. Fakat Rabbi onun du'asını kabul etti de onu Salih(iyi insan)lardan yaptı.
GÜLTEKİN ONAN
50. Fakat rabbi onu seçti ve onu salih olanlardan kıldı.
SUAT YILDIRIM
50. Ama Rabbi, kendisini seçti de onu en iyi, en has kullarından kıldı.