KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَلَا ve lā  
تُؤْتُوا tutū vermeyin ا ت ي
السُّفَهَاءَ s-sufehāe aklı ermezlere س ف ه
أَمْوَالَكُمُ emvālekumu mallarınızı م و ل
الَّتِي lletī ki  
جَعَلَ ceǎle yapmıştır ج ع ل
اللَّهُ llahu Allah  
لَكُمْ lekum sizin için  
قِيَامًا ḳiyāmen bir geçim kaynağı ق و م
وَارْزُقُوهُمْ verzuḳūhum ve onları besleyin ر ز ق
فِيهَا fīhā onunla  
وَاكْسُوهُمْ veksūhum ve giydirin ك س و
وَقُولُوا ve ḳūlū ve söyleyin ق و ل
لَهُمْ lehum onlara  
قَوْلًا ḳavlen söz ق و ل
مَعْرُوفًا meǎ’rūfen güzel ع ر ف
TÜRKÇE OKUNUŞ
5. velâ tü'tü-ssüfehâe emvâlekümü-lletî ce`ale-llâhü leküm ḳiyâmev verzüḳûhüm fîhâ veksûhüm veḳûlû lehüm ḳavlem ma`rûfâ.
DİYANET VAKFI
5. Allah'ın geçiminize dayanak kıldığı mallarınızı aklı ermezlere (reşit olmayanlara) vermeyin; o mallarla onları besleyin, giydirin ve onlara güzel söz söyleyin.
DİYANET İŞLERİ
5. Allah'ın sizi koruyucu kılmış olduğu mallarınızı, beyinsizlere vermeyin, kendilerini bunların geliriyle rızıklandırıp giydirin ve onlara güzel söz söyleyin.
ELMALILI HAMDI YAZIR
5. Allah'ın, sizi başına diktiği mallarınızı aklı ermezlere vermeyin; o mallarla onları besleyin, giydirin ve onlara güzel söz söyleyin.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
5. Allah'ın, size geçinmek için verdiği mallarınızı akılsızlara vermeyin, onları rızıklandırın, giydirin ve kendilerine tatlı ve güzel sözler söyleyin.
ALİ BULAÇ
5. Allah'ın sizin için (kendileriyle hayatınızı) kaim (geçiminizi sağlamaya destekleyici bir araç) kıldığı mallarınızı düşük akıllılara vermeyin; bunlarla onları rızıklandırıp giydirin ve onlara güzel (maruf) söz söyleyin.
SÜLEYMAN ATEŞ
5. Allah'ın, sizin için geçim kaynağı yaptığı mallarınızı aklı ermezlere vermeyin; o mallarla onları besleyin, giydirin ve onlara güzel söz seyleyin.
GÜLTEKİN ONAN
5. Tanrı'nın sizin için (kendileriyle hayatınızı) kaim (geçiminizi sağlamaya destekleyici bir araç) kıldığı mallarınızı düşük akıllılara vermeyin; bunlarla onları rızıklandırıp giydirin ve onlara güzel (maruf) söz söyleyin.
SUAT YILDIRIM
5. Allah'ın sizin maişetinizin başlıca vesilesi kıldığı mallarınızı, aklı ermeyen kimselerin ellerine vermeyin. Bu malları işleterek elde edeceğiniz gelirle onların ihtiyaçlarını sağlayın, giyeceklerini temin edin ve onlara tatlı sözler söyleyin, güzel tavsiyelerde bulunun.