KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَالَّذِينَ velleƶīne ve  
هُمْ hum onlar  
لِفُرُوجِهِمْ lifurūcihim ırzlarını ف ر ج
حَافِظُونَ HāfiZūne korurlar ح ف ظ
TÜRKÇE OKUNUŞ
5. velleẕîne hüm lifürûcihim ḥâfiżûn.
DİYANET VAKFI
5. Ve onlar ki, iffetlerini korurlar;
DİYANET İŞLERİ
5. Onlar, eşleri ve cariyeleri dışında, mahrem yerlerini herkesten korurlar. Doğrusu bunlar yerilemezler.
ELMALILI HAMDI YAZIR
5. Ve onlar ki, iffetlerini korurlar,
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
5. Ve öyle kişilerdir onlar ki ırzlarını korurlar.
ALİ BULAÇ
5. Ve onlar ırzlarını koruyanlardır;
SÜLEYMAN ATEŞ
5. Ve onlar ırzlarını korurlar.
GÜLTEKİN ONAN
5. Ve onlar ırzlarını koruyanlardır.
SUAT YILDIRIM
5. Onlar mahrem yerlerini günahlardan korurlar. Yalnız eşleri ve cariyeleri ile ilişki kurarlar. Çünkü bunu yapanlar ayıplanamazlar. Ama bu sınırın ötesine geçmek peşinde olanlar, işte onlardır haddi aşanlar.