KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
تِلْكَ tilke bunlar  
مِنْ min  
أَنْبَاءِ enbāi haberlerindendir ن ب ا
الْغَيْبِ l-ğaybi gayb غ ي ب
نُوحِيهَا nūHīhā vahyettiğimiz و ح ي
إِلَيْكَ ileyke sana  
مَا değildin  
كُنْتَ kunte sen ك و ن
تَعْلَمُهَا teǎ’lemuhā onu biliyor ع ل م
أَنْتَ ente ne sen  
وَلَا ve lā ve ne de  
قَوْمُكَ ḳavmuke senin kavmin ق و م
مِنْ min  
قَبْلِ ḳabli önce ق ب ل
هَٰذَا hāƶā bundan  
فَاصْبِرْ feSbir sabret ص ب ر
إِنَّ inne şüphesiz  
الْعَاقِبَةَ l-ǎāḳibete sonuç ع ق ب
لِلْمُتَّقِينَ lilmutteḳīne takva sahiplerinindir و ق ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
49. tilke min embâi-lgaybi nûḥîhâ ileyk. mâ künte ta`lemühâ ente velâ ḳavmüke min ḳabli hâẕâ. faṣbir. inne-l`âḳibete lilmütteḳîn.
DİYANET VAKFI
49. (Resulüm!) İşte bunlar sana vahyettiğimiz gayb haberlerindendir. Bundan önce onları ne sen biliyordun ne de kavmin. O halde sabret. Çünkü iyi sonuç (sabredip) sakınanlarındır.
DİYANET İŞLERİ
49. Bunlar sana vahyettiğimiz bilinmeyen olaylardır. Sen de, milletin de daha önce bunları bilmezdiniz. Sabret, sonuç, Allah'tan sakınanlarındır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
49. İşte bunlar gayb haberlerindendir. Bunları sana vahiyle bildiriyoruz. Bundan önce bunları ne sen bilirdin, ne de kavmin. O halde sabret, akıbet muhakkak muttakilerindir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
49. İşte bunlar, gaibe ait haberlerdir ki sana onları vahyediyoruz. Bundan önce ne sen onları biliyordun, ne kavmin biliyordu, sabret artık; şüphe yok ki sonuç, çekinenlerindir.
ALİ BULAÇ
49. Bunlar: Sana vahyettiğimiz gayb haberlerindendir. Bunları sen ve kavmin bundan önce bilmiyordun. Şu halde sabret. Şüphesiz (güzel olan) sonuç takva sahiplerinindir.
SÜLEYMAN ATEŞ
49. (Ey Muhammed), bunlar sana vahyettiğimiz gayb haberlerindendir. Ne sen, ne de kavmin, daha önce bunları bilmiyordunuz. O halde sabret, sonuç korunanlarındır.
GÜLTEKİN ONAN
49. Bunlar sana vahyettiğimiz gayb haberlerindendir. Bunları sen ve kavmin bundan önce bilmiyordun. Şu halde sabret. Şüphesiz (güzel olan) sonuç takva sahiplerinindir.
SUAT YILDIRIM
49. İşte bunlar gayb olan birtakım haberlerdir. Onları sana Biz vahyediyoruz.Halbuki bu vahiyden önce onları ne sen, ne de milletin bilmezdiniz.Öyleyse onların red ve inkârlarına karşı sabret, dişini sık ve şüphen olmasın ki hayırlı âkıbet müttakilerindir (Sonunda kazananlar, Allah'ı sayıp O’nun emirlerini çiğnemekten sakınanlar olacaktır). (3,44; 28,46; 40,51; 37,171-172)