KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
رَبِّ rabbi Rabbine ر ب ب
مُوسَىٰ mūsā Musa’nın  
وَهَارُونَ ve hārūne ve Harun’un  
TÜRKÇE OKUNUŞ
48. rabbi mûsâ vehârûn.
DİYANET VAKFI
48. "Musa ve Harun'un Rabbine iman ettik".
DİYANET İŞLERİ
48. Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.
ELMALILI HAMDI YAZIR
48. "Musa ve Harun'un Rabbine!"
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
48. Musa ve Harun'un Rabbine.
ALİ BULAÇ
48. "Musa'nın ve Harun'un Rabbine."
SÜLEYMAN ATEŞ
48. Musa'nın ve Harun'un Rabbine.
GÜLTEKİN ONAN
48. "Musa'nın ve Harun'un rabbine."
SUAT YILDIRIM
48. “Rabbülâlemin'e, Mûsâ ile Harun’un Rabbine biz de iman ettik.” dediler. (17,81; 21, 18; 20,65-66; 7,116-122)