KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَبَشِّرِ ve beşşiri ve müjdele ب ش ر
الْمُؤْمِنِينَ l-muminīne mü’minlere ا م ن
بِأَنَّ bienne ki gerçekten  
لَهُمْ lehum onlara vardır  
مِنَ mine -tan  
اللَّهِ llahi Allah-  
فَضْلًا feDlen bir lutuf ف ض ل
كَبِيرًا kebīran büyük ك ب ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
47. vebeşşiri-lmü'minîne bienne lehüm mine-llâhi faḍlen kebîrâ.
DİYANET VAKFI
47. Allah'tan büyük bir lütfa ereceklerini müminlere müjdele.
DİYANET İŞLERİ
47. İnananlara, Rablerinden büyük bir lütuf olduğunu müjdele.
ELMALILI HAMDI YAZIR
47. Müminlere müjdele! Onlara Allah'tan bir mükafat vardır...
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
47. Ve müjdele inananları ki şüphe yok, onlara, Allah'tan büyük bir lütuf ve ihsan var.
ALİ BULAÇ
47. Mü'minlere müjde ver; gerçekten onlar için Allah'tan büyük bir fazl vardır.
SÜLEYMAN ATEŞ
47. Mü'minlere, Allah'tan büyük bir lutuf bulunduğunu müjdele!
GÜLTEKİN ONAN
47. Müminlere müjde ver, gerçekten onlar için Tanrı'dan büyük bir fazl vardır.
SUAT YILDIRIM
47. Sen, müminlere Allah'tan büyük bir lütfa nail olacaklarını müjdele!