KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قَالُوا ḳālū dediler ق و ل
امَنَّا āmennā inandık ا م ن
بِرَبِّ birabbi Rabbine ر ب ب
الْعَالَمِينَ l-ǎālemīne alemlerin ع ل م
TÜRKÇE OKUNUŞ
47. ḳâlû âmennâ birabbi-l`âlemîn.
DİYANET VAKFI
47. "Alemlerin Rabbine, iman ettik" dediler.
DİYANET İŞLERİ
47. Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.
ELMALILI HAMDI YAZIR
47. "İman ettik, dediler, Âlemlerin Rabbine "
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
47. Alemlerin Rabbine inandık dediler.
ALİ BULAÇ
47. (Ve:) "Alemlerin Rabbine iman ettik" dediler.
SÜLEYMAN ATEŞ
47. Dediler: "Alemlerin Rabbine inandık."
GÜLTEKİN ONAN
47. (Ve:) "Alemlerin rabbine inandık" dediler.
SUAT YILDIRIM
47. “Rabbülâlemin'e, Mûsâ ile Harun’un Rabbine biz de iman ettik.” dediler. (17,81; 21, 18; 20,65-66; 7,116-122)