KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ ve yesteǎ’cilūneke ve senden çabucak istiyorlar ع ج ل
بِالْعَذَابِ bil-ǎƶābi azabı ع ذ ب
وَلَنْ velen fakat  
يُخْلِفَ yuḣlife caymaz خ ل ف
اللَّهُ llahu Allah  
وَعْدَهُ veǎ’dehu sözünden و ع د
وَإِنَّ ve inne ve şüphesiz  
يَوْمًا yevmen bir gün ي و م
عِنْدَ ǐnde yanında ع ن د
رَبِّكَ rabbike Rabbinin ر ب ب
كَأَلْفِ keelfi bin yıl gibidir ا ل ف
سَنَةٍ senetin yıl س ن و
مِمَّا mimmā  
تَعُدُّونَ teǔddūne sizin saydıklarınızdan ع د د
TÜRKÇE OKUNUŞ
47. veyesta`cilûneke bil`aẕâbi veley yuḫlife-llâhü va`deh. veinne yevmen `inde rabbike keelfi senetim mimmâ te`uddûn.
DİYANET VAKFI
47. (Resulüm!) Onlar senden azabın çabuk gelmesini istiyorlar. Allah vadinden asla dönmez. Muhakkak ki, Rabbinin nezdinde bir gün sizin saymakta olduklarınızdan bin yıl gibidir.
DİYANET İŞLERİ
47. Senden, başlarına acele azap getirmeni istiyorlar. Allah sözünden asla caymayacaktır. Rabbinin katında bir gün, saydıklarınızdan bin yıl gibidir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
47. Bir de senden acele azab istiyorlar. Elbette Allah sözünden caymaz. Bununla beraber Rabbinin katında birgün, sizin sayacaklarınızdan bin sene gibidir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
47. Azabın, çabucak gelip çatmasını isterler senden ve Allah, vaadinden caymaz kesin olarak ve Rabbinin katında bir gün, sizin sayıp durduğunuz bin yıl gibidir.
ALİ BULAÇ
47. Onlar senden, azabın çarçabuk getirilmesini istiyorlar; Allah, va'dine kesin olarak muhalefet etmez. Gerçekten, senin Rabbinin Katında bir gün, sizin saymakta olduklarınızdan bin yıl gibidir.
SÜLEYMAN ATEŞ
47. Senden azabı çabuk istiyorlar. Allah sözünden caymaz. (Ama herşeyin bir zamanı vardır. O, acele etmez. Zira) Rabbinin yanında bir gün, sizin saydıklarınızdan bin yıl gibidir.
GÜLTEKİN ONAN
47. Onlar senden, azabın çarçabuk getirilmesini istiyorlar. Tanrı vaadine kesin olarak muhalefet etmez. Gerçekten, senin rabbinin katında bir gün sizin saymakta olduklarınızdan bin yıl gibidir.
SUAT YILDIRIM
47. Onlar senden o tehdit edildikleri azabı, çarçabuk getirmeni isterler. Telaşa kapılmasınlar, Allah vâdinden asla dönmez. Bilin ki Rabbinizin ölçüsüyle bir gün, sizin hesabınıza göre bin yıl gibidir. (32,5) {KM, Mezmurlar 15,4; II Pier 3,8}