KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يُوسُفُ yūsufu Yusuf  
أَيُّهَا eyyuhā ey  
الصِّدِّيقُ S-Siddīḳu çok doğru söyleyen ص د ق
أَفْتِنَا eftinā bize bilgi ver ف ت ي
فِي hakkında  
سَبْعِ seb’ǐ yedi س ب ع
بَقَرَاتٍ beḳarātin ineği ب ق ر
سِمَانٍ simānin semiz س م ن
يَأْكُلُهُنَّ ye’kuluhunne yiyorlar ا ك ل
سَبْعٌ seb’ǔn yedi س ب ع
عِجَافٌ ǐcāfun zayıf inek ع ج ف
وَسَبْعِ ve seb’ǐ ve yedi س ب ع
سُنْبُلَاتٍ sunbulātin başak س ن ب ل
خُضْرٍ ḣuDrin yeşil خ ض ر
وَأُخَرَ ve uḣara diğeri de ا خ ر
يَابِسَاتٍ yābisātin kuru ي ب س
لَعَلِّي leǎllī umarım ki  
أَرْجِعُ erciǔ dönerim ر ج ع
إِلَى ilā  
النَّاسِ n-nāsi insanlara ن و س
لَعَلَّهُمْ leǎllehum onlar da  
يَعْلَمُونَ yeǎ’lemūne bilirler ع ل م
TÜRKÇE OKUNUŞ
46. yûsüfü eyyühe-ṣṣiddîḳu eftinâ fî seb`i beḳarâtin simâniy ye'külühünne seb`un `icâfüv veseb`i sümbülâtin ḫuḍriv veüḫarâ yâbisâtil le`allî erci`u ile-nnâsi le`allehüm ya`lemûn.
DİYANET VAKFI
46. (Yusufun yanına gelerek dedi ki:) Ey Yusuf, ey doğru sözlü kişi! (Rüyada görülen) yedi arık ineğin yediği yedi semiz inek ile yedi yeşil başak ve diğerleri de kuru olan (başaklar) hakkında bize yorum yap. Ümit ederim ki, insanlara (isabetli yorumunla) dönerim de belki onlar da doğruyu öğrenirler.
DİYANET İŞLERİ
46. Hapishaneye varıp: "Ey doğru sözlü Yusuf! Rüyada görülen yedi semiz ineği yedi zayıf ineğin yemesi; yedi yeşil başak ve bir o kadar kuru başak nedir? Bize yorumla, ben de insanlara ulaştırayım da bilsinler" dedi.
ELMALILI HAMDI YAZIR
46. "Ey Yusuf, ey doğru sözlü! Bize şunu hallet: Yedi semiz ineği, yedi cılız inek yiyor. Ve yedi yeşil başakla diğer yedi kuru başak. Umarım ki, o insanlara doğru cevap ile dönerim, onlar da (senin kadrini) bilirler."
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
46. Ey Yusuf dedi, ey çok gerçek, yedi semiz ineği yiyen yedi zayıf ineği, yedi yeşil ve bir de yedi kuru başağı yor bize de belki insanlara varır anlatırım, onlar da belki bilirler, anlarlar.
ALİ BULAÇ
46. (Zindana gidip:) "Yusuf, ey doğru (sözlü insan).. Yedi besili ineği yedi zayıf (ineğin) yediği ve yedi yeşil başakla diğerleri kuru olan (rüya) konusunda bize fetva ver. Umarım ki insanlara da (senin söylediklerinle) dönerim, belki onlar (bunun anlamını) öğrenmiş olurlar."
SÜLEYMAN ATEŞ
46. (Zindana, Yusuf'un yanına geldi, dedi ki): "Yusuf, ey çok doğru söyleyen, bize şu rü'yayı çöz: Yedi semiz ineği, yedi zayıf (inek) yiyor ve yedi yeşil, yedi de kuru başak (neyi gösterir)? Umarım ki senin yorumunla insanlara dönerim, onlar da bilirler."
GÜLTEKİN ONAN
46. (Zindana gidip:) "Yusuf, ey doğru (sözlü insan)... Yedi besili ineği yedi zayıf (ineğin) yediği ve yedi yeşil başakla diğerleri kuru olan (rüya) konusunda bize fetva ver. Umarım ki insanlara da (senin söylediklerinle) dönerim, belki onlar (bunun anlamını) öğrenmiş olurlar."
SUAT YILDIRIM
46. Hapishaneye gidip: “Yusuf! Sözü doğru ve isabetli olan aziz dostum! Şu müşkil rüya hakkında bize bir çözüm bildir lütfen: “Yedi semiz ineği yiyen yedi zayıf inek ile yedi yeşil başak ile yedi kuru başağın anlamı ne olabilir? Ümid ederim ki isabetli yorumunu öğrenip ilgili insanlara aktarırım, böylece onlar da doğruyu öğrenir ve senin kıymetini bilirler.”