KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
إِنَّهُمْ innehum çünkü onlar  
كَانُوا kānū idiler ك و ن
قَبْلَ ḳable önce ق ب ل
ذَٰلِكَ ƶālike bundan  
مُتْرَفِينَ mutrafīne varlık içinde şımartılmış ت ر ف
TÜRKÇE OKUNUŞ
45. innehüm kânû ḳable ẕâlike mütrafîn.
DİYANET VAKFI
45. Çünkü onlar bundan önce varlık içinde sefahete dalmışlardı.
DİYANET İŞLERİ
-45-46-. Çünkü onlar, bundan önce, dünyada, nimet içinde bulunurlar iken, büyük günah işlemekte direnir dururlardı.
ELMALILI HAMDI YAZIR
45. Çünkü onlar bundan önce varlık içinde sefâhete dalmışlardı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
45. Bundan önce onlar, nimetler içindeydi.
ALİ BULAÇ
45. Çünkü onlar, bundan önce varlık içinde şımartılmış olanlardı.
SÜLEYMAN ATEŞ
45. Çünkü onlar bundan önce varlık içinde şımartılmışlardı.
GÜLTEKİN ONAN
45. Çünkü onlar, bundan önce varlık içinde şımartılmış olanlardı.
SUAT YILDIRIM
45. Çünkü onlar dünyada iken refah içinde şımarırlardı.