KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَكَيْفَ vekeyfe ve nasıl ك ي ف
يُحَكِّمُونَكَ yuHakkimūneke seni hakem yapıyorlar ح ك م
وَعِنْدَهُمُ veǐndehumu yanlarında dururken ع ن د
التَّوْرَاةُ t-tevrātu Tevrat  
فِيهَا fīhā içinde bulunan  
حُكْمُ Hukmu hükmü ح ك م
اللَّهِ llahi Allah’ın  
ثُمَّ ṧumme sonra  
يَتَوَلَّوْنَ yetevellevne dönüyorlar و ل ي
مِنْ min  
بَعْدِ beǎ’di sonra da ب ع د
ذَٰلِكَ ƶālike ondan  
وَمَا ve mā değillerdir  
أُولَٰئِكَ ulāike onlar  
بِالْمُؤْمِنِينَ bil-muminīne inanıyor ا م ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
43. vekeyfe yüḥakkimûneke ve`indehümü-ttevrâtü fîhâ ḥukmü-llâhi ŝümme yetevellevne mim ba`di ẕâlik. vemâ ülâike bilmü'minîn.
DİYANET VAKFI
43. İçinde Allah'ın hükmü bulunan Tevrat yanlarında olduğu halde nasıl seni hakem kılıyorlar da sonra, bunun arkasından yüz çevirip gidiyorlar? Onlar inanmış kimseler değildir.
DİYANET İŞLERİ
43. Allah'ın hükmünün bulunduğu Tevrat yanlarında iken, ne yüzle seni hakem tayin ediyorlar da sonra bundan yüz çeviriyorlar? İşte onlar inanmış değillerdir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
43. İçinde Allah'ın hükmü bulunan Tevrat yanlarında dururken seni nasıl hakem yapıyorlar da ondan sonra da dönüveriyorlar? Onlar inanıcı değillerdir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
43. Nasıl oluyor da içinde Allah'ın hükmü bulunan Tevrat, yanlarındayken senin hükmüne baş vuruyorlar, sonra da gene bu hükümden yüz çeviriyorlar? Onlar, zaten inanmamışlardır.
ALİ BULAÇ
43. Allah'ın hükmünün bulunduğu Tevrat yanlarında olduğu halde, seni nasıl hakem kılıyorlar ve sonra bunun peşinden yüz çeviriyorlar? İşte onlar, inanmış değildir.
SÜLEYMAN ATEŞ
43. İçinde Allah'ın hükmü bulunan Tevrat yanlarında dururken seni nasıl hakem yapıyorlar, ondan sonra da (verdiğin hükümden) dönüyorlar. Onlar inanıcı değillerdir.
GÜLTEKİN ONAN
43. İçinde Tanrı'nın hükmü bulunan Tevrat yanlarında olduğu halde, seni nasıl hakem kılıyorlar ve sonra bunun peşinden yüz çeviriyorlar? İşte onlar inançlı kimseler değildir.
SUAT YILDIRIM
43. Kendi kitapları olan ve içinde Allah'ın hükmü bulunan Tevrat ellerinde iken nasıl olup da seni hakem tayin ediyorlar?Sonra ne diye peşinden dönüp senin hükmüne razı olmuyorlar? Aslında onlar mümin değildirler.