KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
اذْهَبَا İƶhebā ikiniz gidin ذ ه ب
إِلَىٰ ilā  
فِرْعَوْنَ fir’ǎvne Fir’avn’a  
إِنَّهُ innehu çünkü o  
طَغَىٰ Tağā azdı ط غ ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
43. iẕhebâ ilâ fir`avne innehû ṭagâ.
DİYANET VAKFI
43. Firavun'a gidin. Çünkü o, iyiden iyiye azdı.
DİYANET İŞLERİ
43. Firavun'a gidin, doğrusu o azmıştır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
43. Firavun'a gidin, çünkü o gerçekten azdı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
43. Firavun'a gidin, çünkü o, gerçekten de azdı.
ALİ BULAÇ
43. "İkiniz Firavun'a gidin, çünkü o, azmış bulunuyor."
SÜLEYMAN ATEŞ
43. Fir'avn'e gidin, çünkü o azdı.
GÜLTEKİN ONAN
43. "İkiniz Firavuna gidin, çünkü o azmış bulunuyor."
SUAT YILDIRIM
43. Gidin. Firavun'a, zira o iyice azdı.