TÜRKÇE OKUNUŞ |
43. velem tekül lehû fietüy yenṣurûnehû min dûni-llâhi vemâ kâne münteṣirâ.
|
|
DİYANET VAKFI |
43. Kendisine Allah'tan başka yardım edecek destekçileri olmadığı gibi kendi kendini de kurtaracak güçte değildi.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
43. Ona, Allah'tan başka yardım edebilecek adamları da yoktu, kendi kendini de kurtaramadı.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
43. Onun Allah'tan başka yardım edecek adamları yoktur ve Allah'a karşı kendi nefsini de kurtaramadı.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
43. Ona Allah'tan başka yardım edecek bir topluluk olmadığı gibi onun da bu zararı gidermeye bir kudreti yoktu.
|
|
ALİ BULAÇ |
43. Allah'ın dışında ona yardım edecek bir topluluk yoktu, kendi kendine de yardım edemedi.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
43. Allah'tan başka, kendisine yardım eden bir topluluğu da olmadı, kendi kendisini de kurtaramadı.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
43. Tanrı'nın dışında ona yardım edecek bir topluluk yoktu, kendi kendine de yardım edemedi.
|
|
SUAT YILDIRIM |
43. Hasılı o, Allah'tan başka kendisine sahip çıkacak bir topluluk da bulamadı, kendi kendini de kurtaramadı.
|
|