TÜRKÇE OKUNUŞ |
42. mâ teẕeru min şey'in etet `aleyhi illâ ce`alethü kelramîm. |
DİYANET VAKFI |
42. Üzerinden geçtiği şeyi canlı bırakmıyor, onu kül edip savuruyordu. |
DİYANET İŞLERİ |
42. Ad milletinin başından geçende de ibret vardır: Onların üzerine, uğradığı her şeyi bırakmayıp toza çeviren kuru bir rüzgar gönderdik. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
42. O rüzgar üzerine uğradığı hiçbir şeyi bırakmıyor, mutlaka onu kül gibi dağıtıyordu. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
42. Nereden geçmiş, neye dokunmuşsa orasını ve o şeyi çürümüş kemiğe döndürmüştü. |
ALİ BULAÇ |
42. Üzerinden geçtiği hiçbir şeyi bırakmıyor, mutlaka çürütüp-kül gibi dağıtıyordu. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
42. Üzerinden geçtiği hiçbir şeyi bırakmıyor, onu kül gibi ediyordu. |
GÜLTEKİN ONAN |
42. Üzerinden geçtiği hiç bir şeyi bırakmıyor, mutlaka çürütüp-kül gibi dağıtıyordu. |
SUAT YILDIRIM |
42. Bu rüzgâr, uğradığı her şeyi derhal kül gibi savuruyordu. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.