KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
لَا  
يَأْتِيهِ ye’tīhi ona gelmez ا ت ي
الْبَاطِلُ l-bāTilu boşa çıkaracak bir söz ب ط ل
مِنْ min -nden  
بَيْنِ beyni ب ي ن
يَدَيْهِ yedeyhi önü- ي د ي
وَلَا ve lā ne de  
مِنْ min -ndan  
خَلْفِهِ ḣalfihi arkası- خ ل ف
تَنْزِيلٌ tenzīlun indirilmiştir ن ز ل
مِنْ min -nden  
حَكِيمٍ Hakīmin hüküm ve hikmet sahibi- ح ك م
حَمِيدٍ Hamīdin çok övülenden ح م د
TÜRKÇE OKUNUŞ
42. lâ ye'tîhi-lbâṭilü mim beyni yedeyhi velâ min ḫalfih. tenzîlüm min ḥakîmin ḥamîd.
DİYANET VAKFI
42. Ona önünden de ardından da batıl gelemez. O, hikmet sahibi, çok övülen Allah'tan indirilmiştir.
DİYANET İŞLERİ
42. Kitap kendilerine gelince, onlar, onu inkar etmişlerdir; oysa o, değerli bir Kitap'dır. Geçmişte ve gelecekte onu batıl kılacak yoktur. Hakim ve övülmeğe layık olan Allah katından indirilmedir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
42. Ona ne önünden, ne de ardından batıl gelemez. O hüküm ve hikmet sahibi, öğülmeye layık olan Allah tarafından indirilmiştir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
42. Ne önceden onun hükümlerini iptal eden bir kitap gelmiştir, ne de ondan sonra gelir ve batıl, ona zarar veremez; hüküm ve hikmet sahibinden, hamde layık mabut tarafından indirilmiştir.
ALİ BULAÇ
42. Batıl, ona önünden de, ardından da gelemez. (Çünkü Kur'an,) Hüküm ve hikmet sahibi, çok övülen (Allah)tan indirilmedir.
SÜLEYMAN ATEŞ
42. Ki ne önünden, ne de arkasından onu boşa çıkaracak bir söz gelmez. (O) Hüküm ve hikmet sahibi, çok övülen(Allah)dan indirilmiştir.
GÜLTEKİN ONAN
42. Batıl ona önünden de, ardından da gelemez. (Çünkü Kuran) Hüküm ve hikmet sahibi, çok övülenden indirilmedir.
SUAT YILDIRIM
42. Kendilerine gelen bu şanı yüce dersi inkâr edenler elbette cezadan kurtulamazlar.Halbuki o eşsiz ve pek kıymetli bir kitaptır.Öyle bir kitaptır ki batıl ona ne önünden, ne ardından, hiç bir taraftan yol bulamaz.(Tam hüküm ve hikmet sahibi, bütün hamdlerin ve övgülerin sahibi) o Hakîm ve Hamîd tarafından indirilmiştir.