KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَلِلَّهِ velillahi ve Allah’ındır  
مُلْكُ mulku mülkü م ل ك
السَّمَاوَاتِ s-semāvāti göklerin س م و
وَالْأَرْضِ vel’erDi ve yerin ا ر ض
وَإِلَى ve ilā ve  
اللَّهِ llahi Allah’adır  
الْمَصِيرُ l-meSīru dönüş ص ي ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
42. velillâhi mülkü-ssemâvâti vel'arḍ. veile-llâhi-lmeṣîr.
DİYANET VAKFI
42. Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır; dönüş de ancak O'nadır.
DİYANET İŞLERİ
42. Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'ındır. Dönüş Allah'adır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
42. Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır; dönüş de ancak O'nadır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
42. Ve Allah'ındır göklerin ve yeryüzünün saltanatı ve tedbiri ve her şey, dönüp Allah tapısına varır.
ALİ BULAÇ
42. Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır ve dönüş yalnızca O'nadır.
SÜLEYMAN ATEŞ
42. Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dönüş de Allah'adır.
GÜLTEKİN ONAN
42. Göklerin ve yerin mülkü Tanrı'nındır ve dönüş yalnızca O'nadır.
SUAT YILDIRIM
42. Göklerin ve yerin hâkimiyeti Allah'ındır.Bütün işler O’na götürülür, hüküm O’nun kapısından çıkar.