TÜRKÇE OKUNUŞ |
42. elleẕîne ṣaberû ve`alâ rabbihim yetevekkelûn. |
DİYANET VAKFI |
42. (Onlar) sadece Rablerine tevekkül ederek sabredenlerdir. |
DİYANET İŞLERİ |
42. Onlar sabreden ve yalnız Rablerine güvenen kimselerdir. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
42. O Muhacirler, müşriklerin eziyetlerine sabredenler ve Rablerine tevekkül edenlerdir. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
42. Onlar öyle kişilerdir ki sabrettiler ve Rablerine dayandılar. |
ALİ BULAÇ |
42. Onlar sabredenler ve Rablerine tevekkül edenlerdir. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
42. Onlar ki sabrettiler ve Rablerine dayanmaktadırlar. |
GÜLTEKİN ONAN |
42. Onlar sabredenler ve rablerine tevekkül edenlerdir. |
SUAT YILDIRIM |
42. O muhacirler hak yolda sabreder ve yalnız Rab'lerine dayanıp güvenirler. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.