KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَأَصْحَابُ ve eSHābu ve adamları ص ح ب
الشِّمَالِ ş-şimāli solun ش م ل
مَا nedir  
أَصْحَابُ eSHābu adamları ص ح ب
الشِّمَالِ ş-şimāli solun ش م ل
TÜRKÇE OKUNUŞ
41. veaṣḥâbü-şşimâli mâ aṣḥâbü-şşimâl.
DİYANET VAKFI
41. Soldakiler; ne yazık o soldakilere!
DİYANET İŞLERİ
41. Defterleri soldan verilenler; ne yazık o solculara!
ELMALILI HAMDI YAZIR
41. Solun adamları, nedir o solcular!
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
41. Ve sol taraf ehli, ama ne de sol taraf ehli.
ALİ BULAÇ
41. "Ashab-ı Şimal", ne (mutsuzdur o) "Ashab-ı Şimal."
SÜLEYMAN ATEŞ
41. Solun adamları (amel defterleri, sol tarafından verilenler), nedir o solcular!
GÜLTEKİN ONAN
41. 'Ashab-ı Şimal', ne (mutsuzdur o) 'Ashab-ı Şimal'.
SUAT YILDIRIM
41. Ashab-ı şimal ki ne ashab-ı şimal! Ne bedbahttır onlar!