KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
أَمْ em yoksa  
عِنْدَهُمُ ǐndehumu onların yanında mıdır? ع ن د
الْغَيْبُ l-ğaybu gayb غ ي ب
فَهُمْ fehum kendileri mi?  
يَكْتُبُونَ yektubūne yazıyorlar ك ت ب
TÜRKÇE OKUNUŞ
41. em `indehümü-lgaybü fehüm yektübûn.
DİYANET VAKFI
41. Yoksa gayba ait bilgiler kendi yanlarında da, onlar mı yazıyorlar?
DİYANET İŞLERİ
41. Veya, görülmeyeni bilmek kendilerine aittir de, onlar mı yazıyorlar?
ELMALILI HAMDI YAZIR
41. Yoksa gayb kendilerinin yanında da onlar mı yazıyorlar?
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
41. Yoksa gizli şey, yanlarında da yazıyorlar mı?
ALİ BULAÇ
41. Yoksa gayb (bilgisi) onların katında mıdır, böylece yazıp-duruyorlar?
SÜLEYMAN ATEŞ
41. Yoksa gayb (görülmeyen bilgi) kendilerinin yanındadır da kendileri mi (oradan istediklerini) yazıyorlar?
GÜLTEKİN ONAN
41. Yoksa gayb (bilgisi) onların katında mıdır, böylece yazıp-duruyorlar?
SUAT YILDIRIM
41. Yoksa gayba dair bilgiler kendilerinin elinin altındadır da, onlar oradan istedikleri tarzda yazıp kopyalıyorlar mı?