KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَجَزَاءُ vecezāu ve cezası ج ز ي
سَيِّئَةٍ seyyietin kötülüğün س و ا
سَيِّئَةٌ seyyietun kötülüktür س و ا
مِثْلُهَا miṧluhā yine onun gibi م ث ل
فَمَنْ femen fakat kim  
عَفَا ǎfā affederse ع ف و
وَأَصْلَحَ ve eSleHa ve barışırsa ص ل ح
فَأَجْرُهُ feecruhu onun mükafatı ا ج ر
عَلَى ǎlā aittir  
اللَّهِ llahi Allah’a  
إِنَّهُ innehu doğrusu O  
لَا  
يُحِبُّ yuHibbu sevmez ح ب ب
الظَّالِمِينَ Z-Zālimīne zalimleri ظ ل م
TÜRKÇE OKUNUŞ
40. vecezâü seyyietin seyyietüm miŝlühâ. femen `afâ veaṣleḥa feecruhû `ale-llâh. innehû lâ yüḥibbu-żżâlimîn.
DİYANET VAKFI
40. Bir kötülüğün cezası, ona denk bir kötülüktür. Kim bağışlar ve barışı sağlarsa, onun mükafatı Allah'a aittir. Doğrusu O, zalimleri sevmez.
DİYANET İŞLERİ
40. Bir kötülüğün karşılığı, aynı şekilde bir kötülüktür. Ama kim affeder ve barışırsa, onun ecri Allah'a aittir. Doğrusu O, zulmedenleri sevmez.
ELMALILI HAMDI YAZIR
40. Bir kötülüğün cezası yine onun gibi bir kötülüktür, ama kim affeder, bağışlarsa onun mükafatı Allah'a aittir. Şüphesiz ki Allah, zalimleri sevmez.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
40. Ve kötülüğün karşılığı, ona benzer bir kötü cezadır. Gerçekten de kim bağışlar ve barışı sağlarsa mükafatı, Allah'a aittir; şüphe yok ki o, zulmedenleri sevmez.
ALİ BULAÇ
40. Kötülüğün karşılığı, onun misli (benzeri) olan kötülüktür. Ama kim affeder ve ıslah ederse (dirliği kurup-sağlarsa) artık onun ecri Allah'a aittir. Gerçekten O, zalimleri sevmez.
SÜLEYMAN ATEŞ
40. Kötülüğün cezası, yine onun gibi bir kütülüktür. Kim affeder, barışırsa onun mükafatı Allah'a aittir. Doğrusu O, zalimleri sevmez.
GÜLTEKİN ONAN
40. Kötülüğün karşılığı, onun misli (benzeri) olan kötülüktür. Ama kim affeder ve ıslah ederse (dirliği kurup-sağlarsa) artık onun ecri Tanrı'ya aiffir. Gerçekten O, zalimleri sevmez.
SUAT YILDIRIM
40. Ama unutmayın ki haksızlığın karşılığı, yapılan haksızlık kadar olabilir, fazlası helâl olmaz.Bununla beraber kim affeder, haksızlık edenle arasını düzeltirse onun da mükâfatı artık Allah'a yaraşan tarzda olur.Şu kesindir ki Allah zalimleri sevmez. (2,194; 16,126)