TÜRKÇE OKUNUŞ |
40. veyevme yaḥşüruhüm cemî`an ŝümme yeḳûlü lilmelâiketi ehâülâi iyyâküm kânû ya`büdûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
40. O gün Allah, onların hepsini toplayacak; sonra meleklere: Size tapanlar bunlar mıydı? diyecek.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
40. Allah bir gün onların hepsini diriltip toplar, sonra meleklere: "Bunlar mı size tapıyordu?" der.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
40. O gün Allah, onları hep birlikte mahşere toplayacak, sonra meleklere: "Şunlar size mi tapıyorlardı?" diyecektir.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
40. Ve o gün, hepinizi toplar da sonra meleklere, bunlar mı der, size tapıyorlardı?
|
|
ALİ BULAÇ |
40. O gün, onların hepsini birarada toplayacak (haşredecek), sonra meleklere diyecek ki: "Size tapanlar bunlar mıydı?"
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
40. O gün, onların hepsini bir araya toplar, sonra meleklere: "Bunlar size mi tapıyorlardı?" der.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
40. O gün, onların hepsini bir arada toplayacak (haşredecek), sonra meleklere diyecek ki: "Size tapanlar bunlar mıydı?"
|
|
SUAT YILDIRIM |
40. Gün gelecek, hepsini mahşerde toplayacak, sonra da melaikeye: “Şunlar size mi tapıyorlardı?” diye soracaktır. (5,116; 25,17)
|
|