KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
لَعَلَّنَا leǎllenā umarız ki  
نَتَّبِعُ nettebiǔ onlara uyarız ت ب ع
السَّحَرَةَ s-seHarate büyücülere س ح ر
إِنْ in eğer  
كَانُوا kānū ise ك و ن
هُمُ humu onlar  
الْغَالِبِينَ l-ğālibīne üstün gelirler غ ل ب
TÜRKÇE OKUNUŞ
40. le`allenâ nettebi`u-sseḥarate in kânû hümü-lgâlibîn.
DİYANET VAKFI
40. (Firavun'un adamları:) Eğer üstün gelirlerse, herhalde sihirbazlara uyarız, dediler.
DİYANET İŞLERİ
40. "Sihirbazlar üstün gelirlerse biz de onlara uyarız" dediler.
ELMALILI HAMDI YAZIR
40. "Üstün gelirlerse herhalde sihirbazlara uyarız" dediler.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
40. Umarız ki üst gelirlerse biz de büyücülere uyarız.
ALİ BULAÇ
40. "Umarız ki, eğer galip gelirse biz de büyücülere uyarız."
SÜLEYMAN ATEŞ
40. Umarız ki büyücüler üstün gelirse biz de onlara uyarız.
GÜLTEKİN ONAN
40. "Umarız ki, eğer galip gelirse biz de büyücülere uyarız."
SUAT YILDIRIM
40. Halka da: “Haydi ne duruyorsunuz, siz de toplansanıza!” “Umarız büyücüler galip gelirler, biz de onların dinlerine tâbi oluruz!” denildi.