KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَإِنَّهُ ve innehu gerçekten O  
فِي içindedir  
أُمِّ ummi ana ا م م
الْكِتَابِ l-kitābi Kitap ك ت ب
لَدَيْنَا ledeynā katımızda bulunan  
لَعَلِيٌّ leǎliyyun elbette yücedir ع ل و
حَكِيمٌ Hakīmun hikmetlidir ح ك م
TÜRKÇE OKUNUŞ
4. veinnehû fî ümmi-lkitâbi ledeynâ le`aliyyün ḥakîm.
DİYANET VAKFI
4. O, katımızda bulunan Ana Kitap'ta (levh-i mahfuzda) mevcut, yüce ve hikmetle dolu bir kitaptır.
DİYANET İŞLERİ
4. Şüphesiz o, Bizim katımızda Ana Kitap'ta mevcut, yüce ve hikmet dolu bir Kitap'dır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
4. Gerçekten o bizim nezdimizde bulunan ana kitapta mevcut yüce ve hikmet dolu bir kitaptır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
4. Ve şüphe yok ki o, bizim katımızda, kitabın aslındadır, temelindedir, elbette pek yücedir, hüküm ve hikmetle doludur.
ALİ BULAÇ
4. Şüphesiz o, Bizim Katımız'da olan Ana kitaptadır; çok yücedir, hüküm ve hikmet doludur.
SÜLEYMAN ATEŞ
4. O, katımızda bulunan ana Kitaptadır. Yücedir, hikmetlidir.
GÜLTEKİN ONAN
4. Şüphesiz o bizim katımızda olan ana kitaptadır (ümmülkitab60); çok yücedir, hüküm ve hikmet doludur.
SUAT YILDIRIM
4. O, Bizim nezdimizdeki ana kitapta saklı olup çok yücedir, hikmet doludur. (56,77-80; 80,11-16)