TÜRKÇE OKUNUŞ |
4. ile-llâhi merci`uküm. vehüve `alâ külli şey'in ḳadîr. |
DİYANET VAKFI |
4. Dönüşünüz yalnız Allah'adır. O, her şeye kadirdir. |
DİYANET İŞLERİ |
4. Dönüşünüz ancak Allah'adır. O her şeye Kadir'dir. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
4. Dönüşünüz yalnızca Allah'adır. O'nun da herşeye gücü yeter. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
4. Dönüp varacağınız yer, Allah'ın tapısıdır ve onun, her şeye gücü yeter. |
ALİ BULAÇ |
4. Sizin dönüşünüz Allah'adır. O, herşeye güç yetirendir. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
4. Dönüşünüz Allaha'dır. O, herşeyi yapacak güçtedir. |
GÜLTEKİN ONAN |
4. Sizin dönüşünüz Tanrı'yadır. O, her şeye güç yetirendir. |
SUAT YILDIRIM |
4. Zaten hepinizin toptan döneceği yer, O'nun huzurudur. O, istediği her şeyi yapmaya kadirdir. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.