KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
كَلَّا kellā hayır  
لَيُنْبَذَنَّ leyunbeƶenne andolsun o atılacaktır ن ب ذ
فِي  
الْحُطَمَةِ l-HuTameti Hutame’ye ح ط م
TÜRKÇE OKUNUŞ
4. kellâ leyümbeẕenne fi-lḥuṭameh.
DİYANET VAKFI
4. Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
DİYANET İŞLERİ
4. Hayır; o, and olsun ki, Hutame'ye atılacaktır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
4. Hayır, andolsun ki, o hutame (cehennem)ye atılacaktır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
4. İş öyle değil, andolsun ki o, kırıp döken, silip süpüren cehenneme atılır.
ALİ BULAÇ
4. Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır.
SÜLEYMAN ATEŞ
4. Hayır, andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
GÜLTEKİN ONAN
4. Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır.
SUAT YILDIRIM
4. Hayır! (Vazgeçsin bu hülyadan, malı kendisini kurtaramaz) Mutlaka o Hutame'ye fırlatılır.