KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَبِأَيِّ febieyyi şimdi hangi?  
الَاءِ ālāi ni’metlerini ا ل و
رَبِّكُمَا rabbikumā Rabbinizin ر ب ب
تُكَذِّبَانِ tukeƶƶibāni yalanlıyorsunuz ك ذ ب
TÜRKÇE OKUNUŞ
38. febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
DİYANET VAKFI
38. Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
DİYANET İŞLERİ
38. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
ELMALILI HAMDI YAZIR
38. Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
38. Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
ALİ BULAÇ
38. Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
SÜLEYMAN ATEŞ
38. Şimdi Rabbinizin hangi ni'metlerini yalanlıyorsunuz?
GÜLTEKİN ONAN
38. Şu halde rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
SUAT YILDIRIM
38. O halde Rabbinizin nimetlerinden hangi birini inkâr edebilirsiniz?