TÜRKÇE OKUNUŞ |
38. in hüve illâ racülün-fterâ `ale-llâhi keẕibev vemâ naḥnü lehû bimü'minîn.
|
|
DİYANET VAKFI |
38. "Bu adam, sadece Allah hakkında yalan uyduran bir kimsedir; biz ona inanmıyoruz."
|
|
DİYANET İŞLERİ |
38. "Bu, sadece Allah'a karşı yalan uyduranın biridir. Biz ona inanmayız."
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
38. "Bu adam, sadece Allah hakkında yalan uyduran bir kimsedir; biz ona inanmıyoruz."
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
38. Bu, ancak yalan yere Allah'a iftira eden bir adam ve biz, ona inanmayız.
|
|
ALİ BULAÇ |
38. "O ise, yalnızca bir adam (insan)dır, Allah'a karşı yalan uydurmaktadır, bizler de ona inanacak değiliz."
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
38. O, Allah'a yalan uydurandan başka bir adam değildir. Biz ona inanıcı(insan)lar değiliz.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
38. "O ise, yalnızca bir adam (insan)dır, Tanrı'ya karşı yalan uydurmaktadır, bizler de ona inançlı (olacak) değiliz."
|
|
SUAT YILDIRIM |
38. “Bu adam, uydurduğu yalanı Allah'a mal eden bir iftiracıdan başkası değildir ve biz hiçbir surette ona inanmayız!”
|
|