TÜRKÇE OKUNUŞ |
37. velehü-lkibriyâü fi-ssemâvâti vel'arḍ. vehüve-l`azîzü-lḥakîm.
|
|
DİYANET VAKFI |
37. Göklerde ve yerde azamet yalnız O'nundur. O, azizdir, hakimdir.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
37. Göklerde ve yerde azamet O'nundur, O, güçlüdür, Hakim'dir.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
37. Göklerde ve yerde büyüklük ve hâkimiyet O'nundur. O, Aziz'dir (herşeye galiptir); Hakîm'dir (hüküm ve hikmet sahibidir).
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
37. Ve onundur ululuk göklerde ve yeryüzünde ve odur üstün, hüküm ve hikmet sahibi.
|
|
ALİ BULAÇ |
37. Göklerde ve yerde büyüklük O'nundur. O, üstün ve güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
37. Göklerde ve yerde ululuk, yalnız O'na aittir. O, azizdir hakimdir.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
37. Göklerde ve yerde büyüklük O'nundur. O, üstün ve güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.
|
|
SUAT YILDIRIM |
37. Göklerde ve yerde ululuk yalnız O'na aittir. Azîz ve hakîm O’dur (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir).
|
|