KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَبِأَيِّ febieyyi şimdi hangi?  
الَاءِ ālāi ni’metlerini ا ل و
رَبِّكُمَا rabbikumā Rabbinizin ر ب ب
تُكَذِّبَانِ tukeƶƶibāni yalanlıyorsunuz ك ذ ب
TÜRKÇE OKUNUŞ
36. febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
DİYANET VAKFI
36. Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
DİYANET İŞLERİ
36. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
ELMALILI HAMDI YAZIR
36. Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
36. Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
ALİ BULAÇ
36. Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
SÜLEYMAN ATEŞ
36. Şimdi Rabbinizin hangi ni'metlerini yalanlıyorsunuz?
GÜLTEKİN ONAN
36. Şu halde rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
SUAT YILDIRIM
36. O halde Rabbinizin nimetlerinden hangi birini inkâr edebilirsiniz?