KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
رَبِّ rabbi Rabbim ر ب ب
إِنَّهُنَّ innehunne şüphesiz onlar  
أَضْلَلْنَ eDlelne şaşırttılar ض ل ل
كَثِيرًا keṧīran birçoğunu ك ث ر
مِنَ mine -dan  
النَّاسِ n-nāsi insanlar- ن و س
فَمَنْ femen artık kim  
تَبِعَنِي tebiǎnī bana uyarsa ت ب ع
فَإِنَّهُ feinnehu şüphsiz o  
مِنِّي minnī bendendir  
وَمَنْ ve men ve kim  
عَصَانِي ǎSānī bana karşı gelirse ع ص ي
فَإِنَّكَ feinneke şüphesiz sen  
غَفُورٌ ğafūrun bağışlayansın غ ف ر
رَحِيمٌ raHīmun esirgeyensin ر ح م
TÜRKÇE OKUNUŞ
36. rabbi innehünne aḍlelne keŝîram mine-nnâs. femen tebi`anî feinnehû minnî. vemen `aṣânî feinneke gafûrur raḥîm.
DİYANET VAKFI
36. "Çünkü, onlar (putlar), insanlardan birçoğunun sapmasına sebep oldular, Rabbim. Şimdi kim bana uyarsa o bendendir. Kim de bana karşı gelirse, artık sen gerçekten çok bağışlayan, pek esirgeyensin."
DİYANET İŞLERİ
36. "Rabbim! O putlar çok insanları saptırdı; bana uyan bendendir, bana karşı gelen kimseyi Sana bırakırım; Sen bağışlarsın, merhamet edersin."
ELMALILI HAMDI YAZIR
36. "Rabbim! Çünkü onlar (putlar) insanlardan birçoğunun sapmasına sebep oldular. Şimdi kim bana uyarsa, o bendendir; kim bana karşı gelirse, artık sen gerçekten çok bağışlayan ve çok merhamet edensin.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
36. Rabbim, şüphe yok ki onlar, insanların çoğunu doğru yoldan saptırdılar. Artık kim bana uyarsa o bendendir ve bana isyan edene gelince: Şüphe yok ki sen, suçları örtersin, rahimsin.
ALİ BULAÇ
36. "Rabbim, gerçekten onlar insanlardan birçoğunu şaşırtıp-saptırdı. Bundan böyle kim bana uyarsa, artık o bendendir, kim bana isyan ederse elbette Sen, bağışlayansın, esirgeyensin."
SÜLEYMAN ATEŞ
36. Rabbim, onlar insanlardan birçoğunu şaşırttılar. Artık bundan böyle kim bana uyarsa o bendendir, kim bana karşı gelirse (o da senin merhametine kalmıştır), şüphesiz sen bağışlayan, esirgeyensin.
GÜLTEKİN ONAN
36. "Rabbim gerçekten onlar insanlardan birçoğunu şaşırtıp-saptırdı. Bundan böyle kim bana uyarsa, artık o bendendir, kim bana isyan ederse elbette Sen, bağışlayansın, esirgeyensin."
SUAT YILDIRIM
36. “Ya Rabbî! Doğrusu onlar (putlar) insanların birçoğunu saptırdılar. Artık bundan sonra kim bana tâbi olursa, o bendendir.Kim de bana karşı gelirse o da Sen'in merhametine kalmıştır, şüphesiz Sen gafursun, rahîmsin.”