KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يَوْمَ yevme o gün ي و م
يَتَذَكَّرُ yeteƶekkeru hatırlar ذ ك ر
الْإِنْسَانُ l-insānu insan ا ن س
مَا neye  
سَعَىٰ seǎā çalıştığını س ع ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
35. yevme yeteẕekkeru-l'insânü mâ se`â.
DİYANET VAKFI
35. İnsanın yapıp ettiklerini hatırlayacağı gün,
DİYANET İŞLERİ
-34-35-. Güç yetirilemeyen en büyük baskın geldiği zaman, o gün, insan ne uğurda çalıştığını anlar.
ELMALILI HAMDI YAZIR
34. Fakat o her şeyi bastıran büyük felaket geldiği vakit,
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
34. Derken o pek büyük felaket gelip çatınca.
ALİ BULAÇ
34. Ancak o, 'herşeyi batırıp gömen büyük-felaket’ (kıyamet) geldiği zaman.
SÜLEYMAN ATEŞ
34. Herşeyi bastıran o büyük felaket geldiği zaman,
GÜLTEKİN ONAN
34. Ancak o, 'her şeyi batırıp gömen büyük-felaket" (kıyamet) geldiği zaman.
SUAT YILDIRIM
34. Fakat her şeyi bastıran o felaket geldiği zaman,